Freitag, 15. Juni 2018

Sohbet de la Semana 24-18


Sohbet (24 - 18)

Ibn’Arabi cuenta una historia de Al-Andalus, 
sobre lo que experimentó 
con Abu ‘Ali Hasan al-Shakkâz, el curtidor


Hasan al-Shakkâz fue uno de nuestro grupo en Sevilla y murió en esa ciudad, siendo uno de los que sirvió a nuestro Shaikh al-'Adawî hasta su muerte. Hasan era muy propenso a llorar y las lágrimas rara vez se ausentaron en sus ojos. Solía ​​tener compañía con un tío mío por parte de mi padre, que era uno de los miembros de la élite de la Gente de Dios.

Él siempre estaba ayunando y a menudo seguía la práctica del ayuno diurno y nocturno (wisâl). Oraba mucho y evitó la compañía de todos salvo los de su propia gente. Estaba dotado de un gran sentido de humor para temas de espíritu sincero, pero odiaba la falsedad y no aguantaba a los mentirosos.

Un día fue al barrio de Banû Sâlih para empapar algunas pieles en el Guadalquivir y luego estirarlas al sol, era curtidor de profesión. Mientras lo hacía, pasó una mujer de Sevilla. Los sevillanos y sus mujeres son un pueblo ingenioso y llenos de gracia. Llamó a su compañera y le susurró que disfrutarían de una broma a costa del tipo, ya que era curtidor. 

(Aquí debemos explicar que la palabra shakkâz significa un hombre que se dedica a blanquear y ablandar pieles; pero los sevillanos también lo utilizan como sobrenombre para hombres que no se relacionan con mujeres, dicho en broma: hombres con miembros blandos como las pieles con las que trabajan.)

La mujer vino y se acercó a él, pero él estaba absorto en Invocación, que repitió incansablemente. Ella dijo: 'Paz sea contigo, hermano'. Él devolvió el saludo pero volvió inmediatamente a su Invocación. Entonces ella preguntó qué hacía para ganarse la vida.

Hasan le dijo que lo dejara en paz, conociendo muy bien el motivo de su pregunta. Pero ella dijo: ‘No te escaparás tan fácilmente’ y le dio un guiño a su compañera.

Así Hasan respondió sonriente: ‘Remojo lo que está seco, ablando lo que es rígido, y arranco lo que es peludo’. (evitando así el uso de la palabra shakkâz). Entonces, ella se rió y dijo: ‘Queríamos atraparlo, pero él nos ha vencido’. Hasan al-Shakkâz era un hombre de gran influencia interior, muy sano de corazón, y nunca guardaba rencor contra nadie. Él estaba felizmente inconsciente de comportamientos humanos y ni siquiera podía imaginar cómo alguien podría desobedecer a Dios. 

*       *       *

Cordialmente

Puran 

Freitag, 8. Juni 2018

Sohbet de la Semana 23-18


Sohbet (23-18)

11 aforismos de Hz. Mevlânâ Jelâleddin Rûm-î

Vatan Sevgisi – Amor para tu país
Aquellos que carecen de pureza y dignidad 
no pueden sentir amor por su país; 
es sabio mantenerte lejos de ellos. 

Şehvet – Sensualidad
Una mente noble mantiene sus sentidos finos y vivos. 
Lujuria cruda no te permite estar de pie recto.

Acele – Prisa
Cuando caminas lentamente, la luz de Dios está contigo; 
cuando estás de prisa, reaccionas a la patada de un diablo. 

Dinlemek - Escuchar
Cuando hablas, no busca alcanzar superioridad. 
Escuchar está por encima del hablar. 

Sanat – Arte
Cuando contemplamos el arte, 
veremos sin duda que era un maestro 
que enseñó la sabiduría del arte.

Höşgörü – Tolerancia
Hay varias formas de cercanía. 
El sol brilla en montañas, en arena y en oro. 
El sol se siente cerca de ambos, 
la rama seca o la rama húmeda.

Özlem – Anhelo
Estoy preocupado por el anhelo de mi alma, 
me gustaría explicarle, paso a paso, 
que le ayudaría a superar este sentimiento de estar separado. 

Güç – Fuerza
Hay un velo delante del sol, 
porque está tan intensamente brillando y activo.

Eylem – Actividad
Ni las avellanas ni los nueces 
te muestran lo que está en ellos; 
tampoco te darán su aceite 
a menos que los rompes. 

Dost – Amigo
Tus posesiones no vienen contigo, 
ni siquiera te siguen fuera de tu casa; 
pero tu amigo vendrá contigo, 
hasta a tu tumba.

Gönül – Corazón
Cuando rosas crecen en la tierra, 
florecerán y se marchitarán. 
¡Mira que hermosas y eternas son las rosas 
que crecen en nuestro corazón!


Cordialmente
Puran

Freitag, 1. Juni 2018

Sohbet de la Semana 22-18


Sohbet (22-18)

Hazrat Inayat Khan habla de su tarea:
Oriente y Occidente


Encontré entre las diferentes clases en Occidente tres sectores divisibles: la clase alta o ‘sociedad’, la clase media o los intelectuales, y la clase trabajadora; y encontré que la clase media era la más interesante y prometedora, buena en sus morales, enérgica, entusiasta y versátil en su conocimiento. La clase alta con toda su finura y cultura parece estar en declive; la clase trabajadora más ansiosa por avanzar, impaciente por llegar a la cima, más poderosa debido a sus sindicatos organizados, y desesperada por mejorar su posición en el curso de su vida.

En Occidente encontré una tormenta levantándose, inquietante en todas las varias clases, que culminó en la Primera Guerra Mundial y molestó a tantas naciones y continúa sus efectos desastrosos aún hasta hoy. El método actual de progreso en Occidente me parece bastante contrario a lo que debería ser. En lugar de esfuerzos realizados por las personas que están más evolucionadas para elevar a las personas que aún no han evolucionado mucho, los esfuerzos son continuamente enfocados por los últimos para reducir los primeros a su propio nivel bajo. 

Cuando la cabeza es demasiado orgullosa para dar reverencia a los pies, los pies suben al lugar de la cabeza y utilizan la cabeza en el lugar de los pies. Hoy la imagen del mundo es como un mercado, donde cada vendedor tira sus clientes por sus prendas, más que nunca antes; porque civilización se cree ser desarrollo comercial e industrial. El comerciante ahora tiene su mirada en la cara de su cliente y su corazón en su bolso.

La profesión en Occidente, a pesar de todo desarrollo y cultura, se mueve principalmente para ganar dinero, lo que naturalmente destruye el amor fraternal por la humanidad, quitándole al mismo tiempo nobleza de espíritu en el mundo profesional.

Hay avaricia cada vez mayor de todos lados, y no es culpa de la gente, sino es debido a la educación moderna. Debe haber algo para qué vivir; si no es un ideal elevado, entonces la tierra se vuelve el único ideal en la vida, un ideal demasiado pobre en sí mismo con todas sus riquezas y, sin embargo, lleno de limitaciones.

Hace tiempo la gente pensaba que la magia religiosa de la Iglesia le quitaba todo lo que los seres humanos tenían, pero ahora la tentación que ofrecen las actividades industriales y comerciales atraen la imaginación de los hombres, y especialmente de las mujeres, a las modas cambiantes, volviendo la vida cada vez más difícil, cada día. 

Además, todos los medios de frivolidad y animación que ofrecen teatros y hoteles para la diversión de la gente, me recuerdan a los râjâs en Oriente, cuya caída fue causada por tales cosas. Pero en el Oriente, solo unos pocos podían permitirse vivir esa vida que ahora en el mundo occidental está al alcance de casi todos.

Es la artificialidad de la vida que ha causado una miseria general en Occidente. Los occidentales han crecido más allá de la simplicidad, y ahora les resulta difícil imaginar una vida diferente de la que conocen, y es en gran extensión la causa de miseria de la mujer en el mundo.

El hombre, que tiene tanto que hacer en el mundo, se vuelve menos inclinado a la vida hogareña. Por lo tanto, la vida en general sufre. Sin embargo, el progreso en el mundo occidental se debe principalmente al trabajo de hombres y mujeres mano a mano, y la falta de lo mismo es la razón del atraso en el Oriente.

Hay mucho que decir sobre la mujer en Occidente. Ella es valiente, paciente, eficaz y capaz, no solo en sus deberes hogareños, sino cumpliendo con todas formas de trabajo en la vida. Sí, ella está menos preocupada con el hogar, en comparación con una mujer del Este; pero sus deberes están divididos, ella tiene una parte del deber actuando en la vida exterior.

La mujer es idealizada en Oriente, pero en Occidente su vanidad es nutrida. Un amante en Occidente sabe cómo cortejar; un amante en Oriente sabe anhelar.

Con profunda gratitud a ti, mi querido Murshid – ¡más y más como un hermano para mi!

*           *           *

Cordialmente

Puran 

Donnerstag, 31. Mai 2018

Dharma - Deber hacia la Vida

Enseñanzas Sufíes Junio 2018

...'Cualquiera que sea nuestra posición en la vida, ricos o pobres, siempre tenemos un reino, y ese reino es nuestro Ser Interior. Podemos ayudar y servir en pensamiento y acción, en palabra o en acción, necesarios en un momento determinado. Por cada atención dada a este asunto, poro todo lo hecho al respecto, por más material que parezca exteriormente, realizamos una acción religiosa'...

Enseñanzas Sufíes del Mes

Dharma - Deber hacia la vida, los niños, los compañeros humanos, ancianos, hacia Estado y Dios

desde 'The Purpose of Life' - 'scroll' hacia abajo p.f.

Cordialmente Puran

Freitag, 25. Mai 2018

Sohbet de la Semana 21-18


Sohbet (21 - 18)

Ibn’Arabi cuenta una historia de Al-Andalus, 
sobre lo que experimentó 
con Abu ‘Abdallah Muhammad bin Qassum, el fabricante de bonetes


Este Shaikh solía asociarse con Ibn al-Mujâhid y estudió con él hasta su muerte, después de la cual lo sucedió y siguió sus pasos, yendo más allá de su maestro en el Sendero. Era un hombre de conocimiento y acción, un Mâlikita, y un acérrimo defensor del aprendizaje y su excelencia.

Yo solía ​​asistirle y estudiaba con él tanto como era necesario con respecto a pureza ritual y oración. También escuché leer sus propias obras.

Su súplica al final de cada sesión fue:

Oh Dios, haznos escuchar y ver lo que es bueno;
derrama Tu perdón sobre nosotros 
y haznos permanecer en él.
También haz que nuestros corazones se concentren en honradez
y haz que nos adherimos a todo
que es agradable y querido para ti, oh Dios!

Luego recitaría una porción de la sección final de la Sura 'La Vaca' (2 Al-Baqarah) 

Este Shaikh fue muy serio y se dedicó a la autodisciplina, muy preciso en el cumplimiento de los actos de adoración. Relacionado con ellos, se adhirió a ciertos deberes en tiempos fijos a los que se ha mantenido hasta el día de hoy. También solía tomar nota de sus actos de todos los días hasta el anochecer, y usó estas notas para rendir cuentas antes de retirarse a la cama. 

Si encontraba el bien en sí mismo, alabaría a Dios por ello, y si encontraba mal en sí mismo, diría todas las oraciones necesarias para su perdón.

Solía ​​ganarse la vida haciendo bonetes. Un día estaba sentado para usar sus herramientas, sus ganancias ya gastadas, cuando oyó que se abría la puerta y luego volvía a cerrarse. Al salir a investigar, no encontró a nadie, pero descubrió que alguien le había dejado seis dinares, que tomó. 

Entonces agarró sus tijeras, las tiró al pozo y dijo: ‘Tanto Dios como yo estamos a cargo de mi sustento, entonces, ¿por qué debería preocuparme por lo que me traerá? Tu provisión en adelante te buscará a tí y no tu a ella'...

Recibió muchas ciencias interiores de Dios durante sus lecturas del Corán que previamente no conocía. Dios mismo lo hizo aprender del Corán; porque Dios ha dicho: ‘Teme a Dios, porque Dios es Quien te enseña’.

Cuando amanecía, salía para abrir la mezquita, llamar a la oración y encender las lámparas en la mezquita. Al regresar a su casa, rezaba la Oración del amanecer y se sentaba en Invocación. Cuando la luz se hizo más viva, saldría de nuevo a rezar con la gente.

Esta fue la forma en que nuestro Shaikh pasó sus días y noches. Él solo usaría sal en su comida dos veces por semana, los lunes y los viernes. Tanto su estado interior de comprensión como su comprensión de Dios fueron considerables. Rara vez nos encontramos con seres humanos como él.

Yo le tenía compañía y amistad durante casi diecisiete años.

*       *       *

Cordialmente

Puran 

Freitag, 18. Mai 2018

Sohbet de la Semana 20-18


Sohbet (20-18)

Una historia de Hz. Mehboob-e-ilâhi  Khwaja Nizam-uddin Aulia

Khwaja Nizamuddin Aulia era un discípulo de Moinuddin Chishti, y uno de sus amigos era Amir Khusro – las tumbas de los dos encontraréis en el barrio musulmán de New Delhi que se llama Nizamuddin Aulia – allí también se encuentra la Dargah de Hazrat Inayat Khan.

Un Mensaje para despertar a almas (Introducción al libro)

Movido a una vibración meceante por la devoción del santo Hazrat hacia el Uno, millones de corazones están pulsando al unísono. Ni renunciación, ni abstención, ¡solo y simplemente unidad fue su gran Mensaje! ¿Y qué significa realmente unidad? Unidad con el Uno y unidad con Su Creación. Y Su Creación abraza pájaros, árboles, piedras, agua, arena, barro e incluso moco. No ridiculices nada, y no levantes nada. Solo vive en unidad, esto es todo lo que enseñó.

Quiero presentar las joyas de sus enseñanzas dinámicas en esta traducción, sus revelaciones profundamente conmovedoras y sus conferencias en este humilde libro. Mis fuentes provienen de los santos mandamientos tal como fueron registrados en Fawaidul Fawaid y otras fuentes santas y auténticas. Cada palabra que el Santo Mehboob Pak pronunció, lleva el anillo esclarecedor de nuevos valores y la vitalidad de un mensaje que despierta las almas.

En toda humildad lo he llamado el Santo de Unidad, porque él mismo era uno con el Único: es por esta razón que fue llamado el ‘Amado del Todopoderoso’. Y en su vida bendita, él solo obró para crear unidad de todos con todos. 

Baba ‚Firdaus‘ Sag-i-Astana-i Hazoori, New Delhi (Primera Edición 1967) 

*      *      *

Cordialmente
Puran

Freitag, 11. Mai 2018

Sohbet de la Semana 19-18


Sohbet (19-18)

11 aforismos de Hz. Mevlânâ Jelâleddin Rûm-î

Alınteri – Esfuerzo

Cerramos la puerta del mendigo para nuestros compañeros. 
Nuestros amigos se ganan la vida en el comercio, 
la ciencia, la artesanía, cualquier trabajo honesto, 
con esfuerzo manual y sudor. 
Seguimos las sugerencias de Hz. Mahoma: 
‘Esperad de los demás lo que estáis dispuestos a dar vosotros mismos'. 
Si nosotros, los compañeros, no adheremos a este ideal, 
no hay alegría en nuestro camino. 

Karakter – Carácter
Ambas cañas retienen agua, sin embargo, 
una está completamente vacia, y la otra llena de dulzura. 

Karakter – Carácter
Burros no evitarán el azúcar, 
pero prefieren la hierba, 
de acuerdo con su naturaleza. 

Takım çalışması – Trabajo en equipo
Cuando tiras tierra a la cabeza de alguien, no pasa nada. 
Cuando viertes agua sobre la cabeza de alguien, no pasa nada. 
Si deseas romper la nuez, 
debes mezclar tierra y agua 
y hacer un ladrillo de ellos. 

Az konuşmak – Habla poco
Un ser humano de pensamientos profundos habla poco. 
Más superficial es, más pierde esencia. 

Öz – Esencia
Un monedero o una bolsa de cuero no tienen mucho valor, 
a menos cuando están llenos de oro.

Sabır – Paciencia
Dios ha creado cientos de miles de medicamentos, 
ayuda química para los seres humanos; 
pero no hay medicina como la paciencia.

Cehalet – Ignorancia
El propósito de un libro está en la información que contiene; 
pero si quieres puedes también utilizarlo como almohada debajo de tu cabeza. 
Sería lo mismo como golpear con tu martillo 
en la pared en vez del clavo.

Insan – Ser Humano
Ten cuidado, aprende a conocer bien los seres humanos; 
entonces no culpa a uno ser malo, 
y no glorifica a otro ser bueno.

Gerçek – Realidad
Cuando no puedes ver la mano, 
supondrás que es la pluma misma que escribe.

Dost – Amigo
Una vez que te has unido con el Amigo, 
ambos, vida y muerte, se vuelven alegres.


Cordialmente
Puran

Freitag, 4. Mai 2018

Sohbet de la Semana 18-18


Sohbet (18-18)

Hazrat Inayat Khan habla de su tarea
y de lo que encontró acerca de Organización


Tomé todas las dificultades que encontré como un curso natural de cosas y traté de no sentirme molestado, excepto cuando tuve un trabajador cuya tendencia era agarrar el Movimiento por el cuello, que estaba agradecido de tener esa oportunidad, y quien deseaba retener al Movimiento por el poder de su oficio para que no floreciera. No ha sucedido una vez, sino muchas veces, y no solo ha hecho visible la tiranía de la naturaleza humana, sino lo absurdo de intentar pisar un Camino Interior y, sin embargo, alimentar ese egoísmo como una espina en nuestra alma.

Es el trabajo de la organización lo que me hizo darme cuenta de un lado de la naturaleza humana que no esperaba en una Causa Interior. Me sorprendió más allá de las palabras encontrar algunos trabajadores que serían mis amigos si yo seguía sus consejos, o de lo contrario actuarían como mis adversarios. 

Eso me hizo sentir dolorido ...

Muchos también temían que nuestro Movimiento Sufí se convirtiera con el tiempo en un credo, y no se sentían inclinados a promover la Causa por esta misma razón. Veo su punto de vista, tan claramente como ellos mismos lo ven, pero me atrevo a decir que un credo que contiene un Mensaje divino recién dado, funciona como el corazón que circula la sangre por todo el cuerpo, que es el mundo. Son los credos que han perdido su magnetismo después de haber terminado su período de misión en el mundo, que viven en este mundo al igual que las células sanguíneas muertas en el cuerpo.

Quien mira correctamente no necesita comparar el corazón con células sanguíneas muertas. 
Además, es como decirle al Dios Creador: 'No hagas un cuerpo físico para el alma que es divina; este cuerpo será apasionado, hará que los seres humanos serán materialistas, los hará perder su camino, los hará olvidar a Dios, hará que derramarán sangre. 

Estos cuerpos lucharán y pelearán y crearán inundaciones de sangre en el mundo, y todo tipo de pecados estos cuerpos cometerán. ¡Hay tanta desventaja en crear estos cuerpos!’

Y el Creador daría una respuesta: ‘Vosotros véis las desventajas, y veo la ventaja más allá de todas ellas. Vosotros críticos no sabéis; Yo sé, es mi asunto '

Dondequiera que fui, observé algo que siempre me divirtió: mis amigos de Oriente y Occidente me hablaron como a un niño, con respecto a mi trabajo; a pesar de que sabían sobre mi trabajo, siempre escuché: 'El carácter de nuestra gente es diferente al de cualquier otro pueblo'. Era como decir: 'El cielo de nuestro país es bastante diferente del cielo de todo el resto del mundo, donde resplandece nuestro propio sol, y una luna particular brilla para nosotros'.

Sin embargo, aprendí de esto que todos, al ser conscientes de su propia sección de la humanidad, ignoran el principio común de la naturaleza humana que obra en todos los lugares de la misma manera bajo muchas y variadas formas.

Con profunda gratitud a ti, mi querido Murshid – ¡más y más como un hermano para mi!

*           *           *

Cordialmente

Puran 

Montag, 30. April 2018

Lo que Creamos Por Dentro

Enseñanzas Sufíes Mayo 2018

...'Rumi dice tan bellamente:
'Hay una flauta, uno de cuyos extremos
está entre los labios de Dios,
y el otro extremo de la flauta
está en el corazón de un ser humano'...

Enseñanzas Sufíes del Mes
Lo Que Creamos Por Dentro 1+2 - Resurrección

desde 'In an Eastern Rosegarden - Pearls from the Ocean Unseen' - scroll' hacia abajo p.f.

Cordialmente
Puran

Freitag, 27. April 2018

Sohbet de la Semana 17-18


Sohbet (17 - 18)

Ibn’Arabi cuenta una historia de Al-Andalus, 
sobre lo que experimentó 
con Abu Al-‘Abbâs Ahmad al-Jarrar, el alfarero


Había dos hermanos de Sevilla con quienes yo mantenía compañía en ese lugar hasta el año 590/1194, cuando se dispusieron a realizar el Peregrinaje a La Meca.

Ahmad se quedó en La Meca durante un año, luego se fue a Egipto y se unió al Malâmiyyah (aprendiendo a aceptar toda culpa del mundo sin lamento, sabiendo que el deseo de culpar a los demás es parte de la naturaleza humana)

¡Qué hombre era! Un hombre repleto de virtudes, evitando todos los vicios, conocía a Dios y estaba dedicado a Él, plenamente confiable. Él era de los que recibieron comunicación divina 'desde detrás de un velo'. Fuerte en su contemplación, agradable en compañía, servicial en todos los asuntos y amable, tolerante, agradable en todo lo que era agradable a Dios, pero firmemente opuesto a todo lo que no Le agrada.

Invocó el Nombre y fue ennoblecido por él, y su nombre estaba en todas las bocas. Aunque a veces podía parecer distraído, podía también ser tan rápido como uno que huye de un vengador. Se sometió a la autoridad de los misterios y fue un hombre muy dado a la contemplación.

Cada vez que estuvimos considerando algún punto, él se destacaría interiormente de nosotros, y luego nos expondría algún aspecto del problema. Todavía actúa de esta manera hoy.

Sirvió solo a su hermano a través de cuya gracia interior disfrutó de muchos beneficios de esta gracia. En lo que respecta a preferir a otros en vez de sí mismo, no he encontrado ninguno mejor en este sentido, ¡que Dios me incluya con ellos en Su perdón y no nos separe!

Abu Al-'Abbâs Ahmad al-Jarrar también murió en Egipto. Era el Imâm en la Mezquita de las Velas, y todos lo conocían como Ahmad al'Harîrî, firme y resuelto en la religión de Dios como si pudiera ver lo Invisible con sus propios ojos. 

*       *       *

Cordialmente

Puran 

Freitag, 20. April 2018

Sohbet de la Semana 16-18


Sohbet (16 - 18)

Ibn’Arabi cuenta una historia de Al-Andalus, 
sobre lo que experimentó 
con Abu 'Abdullah Muhammad al-Khayyat, el sastre. 

Había dos hermanos de Sevilla con quienes yo mantenía compañía en ese lugar hasta el año 590/1194, cuando se dispusieron a realizar el Peregrinaje a La Meca.

Abu ‘Abdallâh llegó al Camino mucho antes de su hermano. Era un hijo muy filial y atendió las necesidades de su madre hasta que ella murió. Tanto era él dominado por el temor de Dios que el latir de su corazón durante la oración se podía escuchar desde la distancia. Lloró mucho y guardó largos períodos de silencio, siempre triste y pensativo y propenso a suspirar.

Nunca he visto a nadie más humilde, siempre con la cabeza inclinada y su mirada hacia el suelo. Se mezcló con nadie. Era un hombre libre de hipocresía, fuerte en consejo, firme en fe, irreprensible y paciente aunque afligido por pobreza y desgracia.

También era un hombre de gran influencia interior y poder; y cuando yo era joven y estudiaba el Corán con él, le tenía mucho aprecio, siendo él uno de nuestros vecinos. Cada vez que entró en una mezquita, todos los que lo veían le mostraban respeto. Nunca fue el primero en hablar y solo respondió cuando era realmente necesario. Deseé mucho ser como él y su hermano. Me uní a él y obtuve gran beneficio de su conducta y ejemplo. Él también estaba muy amical conmigo.

Soportó todo mal de los demás mientras se abstenía de infligirlo él mismo. Sus visiones eran verdaderas y disfrutó mucho de la conversación con su Señor. Sus noches las pasó en oración y sus días en ayuno. Nunca se quedó inactivo y se empeño asiduamente en aprender.

Cuatro de nosotros, él y su hermano, un compañero y yo, solíamos reunirnos, todos compartiendo igualmente las visiones que nos llegaban en esas ocasiones. Nunca conocí mejores días que esos.

Nuestra casa estaba a cierta distancia de la suya, y una noche sucedió que, mientras escuchábamos la llamada a la oración de la caída de la noche, sentí un fuerte impulso tanto de estar con él como de volver a casa, sin saber qué camino tomar. Después de haber elegido el primero, me dirigí a su casa, donde lo encontré de pie en medio de la habitación con su cara hacia La Meca. Su hermano estaba rezando. 

Cuando lo saludé, él sonrió y dijo: ‘¿Qué es que te mantuvo? Mi corazón estaba concentrado en ti porque tienes algo contigo que necesito’. De hecho, yo tenía cinco dirhams en mi bolsillo y se los entregué. Explicó que un médico, 'Ali al-Salawi había llamado y él que no tenía nada que darle. Luego volví a casa.

Abu 'Abdallâh solía asistir en persona a las necesidades de los pobres, beneficiándolos con comida y ropa. Él era de hecho un hombre muy amable y comprensivo, tratando a los jóvenes con piedad y a los viejos con respeto. A cada ser humano le dio lo debido, y muchos le debían a él, mientras que su única deuda era con Dios. De esta manera, siempre lo he encontrado, que Dios nos acepte a ambos en Su perdón. 

*       *       *

Cordialmente

Puran 

Freitag, 13. April 2018

Sohbet de la Semana 15-18


Sohbet (15-18)

Una historia de Hz. Mehboob-e-ilâhi  Khwaja Nizam-uddin Aulia

Khwaja Nizamuddin Aulia era un discípulo de Moinuddin Chishti, y uno de sus amigos era Amir Khusro – las tumbas de los dos encontraréis en el barrio musulmán de New Delhi que se llama Nizamuddin Aulia – allí también se encuentra la Dargah de Hazrat Inayat Khan.

Un Santo de Integridad Nacional

La siguiente fase de su vida trajo un nuevo trabajo para el gran Mehboob-e-Ilâhi. Las fuerzas sombrías de decadencia crecieron desenfrenadamente en el siglo en que vivió. Del siglo 13 al siglo 15, India se vio inundada con un nihilismo total, a nivel social, económico y político. Nada era más importante que el ‘yo’, el espíritu de aquellos tiempos, en todas las áreas de la vida, tanto en la corte como en el campo, y produjo miseria para millones de seres humanos indefensos.

Contra esta sombría pantalla de la vida, vemos la gigantesca y maravillosa personalidad de Hazrat Mehboob-e-Ilâhi reflejada como el poder supremo de integridad nacional. No hay otro ejemplo en nuestra historia de miles de años, en que un santo sería el fundador de un nuevo idioma y hubiera ordenado su invención. Esta grandeza solo le pertenece a él, el Santo Hazrat ... el Amado del Todopoderoso. El gran Santo reconoció que los conquistadores musulmanes habían hecho de India su patria, al igual que los antiguos arrianos, muchos siglos atrás, que habían venido de su patria en la Asia Central a la India.

Pero si no se crearía un receptáculo de comunicación común, de corazón a corazón entre los dos pueblos, los hindúes, ya establecidos desde hace muchos siglos, y los musulmanes recién inmigrados, ambos no podrían llegar a entenderse como una nación unida. Así que el gran Santo inspiró a su fiel devoto, Hazrat Amir Khusro, el poeta inmortal, para que inventara un lenguaje que fuera fluido tanto para los hindúes como para los musulmanes, y así el gran idioma Urdu cobró vida.

A lo largo de su gran obra de vida, el Santo nunca distinguió entre las varias comunidades o religiones. Y sus devotos de todas las religiones, todos los campos de la vida y de la sociedad se reúnen cada año en adoración y respeto; y en sintonía con las melodías de la música Qawwali, conmovedora y encantadora, en su corazón rinden homenaje en el Mausoleo del Santo. Nadie se opone, nadie cuestiona, ¿quién es esta persona o qué es? Es este espíritu de unidad, en el cual nuestra nación y el mundo de hoy necesitan crecer, para transformarse en la morada de la humanidad entera.

*      *      *

Cordialmente
Puran

Freitag, 6. April 2018

Sohbet de la Semana 14-18


Sohbet (14-18)

11 aforismos de Hz. Mevlânâ Jelâleddin Rûm-î

Dost - Amigo
Muchos caen por las dulces palabras de un ignorante. 
Estas palabras son como un vino viejo y podrido.

Gönül – Corazón
Quien está separado de su verdadero amigo 
no tiene voz, 
incluso si canta cien canciones. 

Gayret – Esfuerzo
Tenemos nuestro destino, 
y tenemos nuestro trabajo activo en el mundo; 
escuchemos entonces en nuestro interior, qué es qué. 
No deberíamos estar ciegos como un diablo.

Dünya - Mundo
Un ser humano en este mundo es pobre y temeroso; 
no hay ninguna razón para tener miedo de ladrones. 
Venimos a este mundo desnudo y vamos desnudos,
así ¿por qué tener miedo de que alguien te quite algo? 

Sanat - Arte
¡Oye, hermano, busca la madre-de-perla 
cuando deseas ver el arte de un maestro!

Tecrübe – Experiencia
La mente de un ser humano anciano tiene dos alas; 
incluso cuando corre vuela a lo sublime con ellas.

Eğitim – Educación
A muchos niños 
no les gusta ir a la escuela; 
es porque todavía no captan 
el beneficio de ir a la escuela. 

Sanat – Arte
¡Oye sabio! 
Cuando quieres alcanzar arte verdadero, 
¡ayuda a todos los demás alcanzarlo! 

Takım çalışması – Trabajo en equipo
¿Cómo puede la hierba verde sonreír 
cuando las nubes no lloran? 
¿Cómo puede brotar la leche del pecho de la madre 
cuando el niño no llora?

Zaman - Tiempo
No digas, lo haré mañana; 
porque tantas mañanas ya se fueron. 
¡Cuida! 
que no pierdas el tiempo de la siembra.. 

Allah – Dios
No hay castillo mejor 
que habitar en Dios; 
haz este castillo a ser tu país.


Cordialmente
Puran

Samstag, 31. März 2018

Los Labios Cerrados

Enseñanzas Sufíes Abril 2018

...'Cuando los labios están cerrados, el corazón comienza a expresarse, cuando el corazón está silencioso, el alma estalla en su luz, levantando su llama que ilumina toda la vida. Esta idea muestra al místico la gran importancia del silencio que ganamos en reposo'....

Enseñanzas Sufíes del Mes
Silencio y Reposo, El Sonido de los Elementos

desde 'Social Gathekas' - scroll' hacia abajo p.f.

Cordialmente
Puran


Freitag, 30. März 2018

Sohbet de la Semana 13-18



Sohbet 13-18

Hazrat Inayat Khan - Ora Ray Baker - la vida de Amîna Begum (4)

Ora había soñado, y lo dijo a Inayat, que se puso una corriente de agua entre ambos, y se extendió hasta convertirse en un océano, dividiéndolos a los dos.

Y muy pronto ese mismo sueño se hizo realidad.

El hermano de Ora, que era su tutor, al enterarse de su amor por Inayat, se volvió contra él y, por prejuicio, aisló a su hermana por fuerza de ver a Inayat en el momento en que Inayat estaba a punto de dejar América para Inglaterra.

Pasaron meses en esta separación, causando miseria interminable a ambos. Sobre todo, sin saber el uno del otro, fue la prueba más difícil para dos almas tan estrechamente unidas. Sin embargo, su determinación fue grande.

Al final, sucedió un milagro. Un día, mientras arreglaba papeles en el escritorio de su hermano, Ora encontró la dirección de la casa de Inayat en Baroda, y pudo comunicarse con ellos. Parecía como si todo en la vida ayudara a Ora a unirse nuevamente con Inayat, y todo funcionó tan maravillosamente que no parecía nada más que un milagro, que culminó en el momento ansiosamente deseado.

Se casaron en Londres en 1912.

Con profunda gratitud y admiración.

*            *             *
Cordialmente
Puran

Freitag, 23. März 2018

Sohbet de la Semana 12-18



Sohbet 12-18

Hazrat Inayat Khan - Ora Ray Baker - la vida de Amîna Begum (3)

Inayat, totalmente absorto en la misión por la que fue enviado a Occidente, no había pensado en otra cosa en la vida excepto en su obra.

Pero, al mismo tiempo, nacido con un corazón que admira y responde a todo lo bueno y bello, un corazón, valiente para aventurar cualquier cosa, por más difícil o alta que sea, y con ese flujo inagotable de amor y afecto, corriendo de su corazón, estaba listo para responder a la llamada de la doncella que estaba destinada a ser la compañera de su vida.

Recibió en sus meditaciones indicaciones de su futuro matrimonio, también visiones que le mostraban quién sería su esposa, y visiones en las que su Murshid le sugirió que la vida que estaba por venir era necesaria para el propósito de su vida. Inayat, receptivo como estaba a la llamada interior, lo aceptó, a pesar de todas las dificultades que tenían por delante, esperando.

Solo se habían conocido unos días durante los cuales su unión creció maravillosamente, y antes de que alcanzara su florecimiento, Ora había soñado, y lo dijo a Inayat, que se puso una corriente de agua entre ambos, y se extendió hasta convertirse en un océano, dividiéndolos a los dos.

Y muy pronto ese mismo sueño se hizo realidad.

Con profunda gratitud y admiración.

* * * 

Cordialmente

Puran
*            *             *

Freitag, 16. März 2018

Sohbet de la Semana 11-18



Sohbet 11-18

Hazrat Inayat Khan - Ora Ray Baker - la vida de Amîna Begum

Ya desde niña, Ora mostró una gran fuerza de voluntad. Una vez, cuando estaba muy enferma, un médico había dejado sus esperanzas, y se lo había contado a su madre, sin saber que Ora lo había oído. Mientras yacía en la cama, comenzó a decir en su forma infantil: ‘No moriré, no quiero morir'. Y luego, para la gran sorpresa del doctor, ella vivió y él luego dio todo el crédito de su cura a su fuerza de determinación, su espíritu que luchaba contra la muerte. En esto mostró una tendencia de una tía suya, la Sra. Eddy Baker, que ha difundido esa misma idea en el mundo como Ciencia Cristiana.

En su tierna juventud, Ora vio una aparición cerca de su cama, un sabio oriental, que apareció un momento y cruzó la cama. Luego tuvo un sueño, que un sabio oriental la sostuvo en sus brazos, la elevó hacia el cielo y la llevó lejos a través del mar.

Cuando Ora vio a Inayat, a primera vista se sintió enteramente atraída por él, y pensó que él era la persona que su alma siempre había buscado. Luego le enseñó música. Ora pensó que era muy difícil revelar sus sentimientos a Inayat, que parecía tan reservado y distante de todos los apegos terrenales.

Pero silenciosamente llevaba en su corazón el gran poder de atracción que sentía. Durante algún tiempo, ella estuvo bajo la tutela de su hermano, que era médico por calificación y líder de una Orden en Estados Unidos.

Inayat, totalmente absorto en la misión por la que fue enviado a Occidente, no había pensado en otra cosa en la vida excepto en su obra.

Con profunda admiración.

* * * 

Cordialmente

Puran
*            *             *

Freitag, 9. März 2018

Sohbet de la Semana 10-18



Sohbet 10-18

Hazrat Inayat Khan habla de su esposa y de sus hijos
 y del sacrificio de Amîna Begum

Ora Ray Baker, más tarde Amîna Begum, nació en New Mexico el 8 de mayo de 1892, ella provenía de una familia de Kentucky llamada Baker, cuyo tío abuelo Judge Baker es conocido en Chicago. Ella luego fue la madre de mis cuatro hijos; Noorunisa o Bâbuli, nacida el 1 de enero de 1914, Vilaya o Bhâijan, nacido el 19 de junio de 1916, Hidayat o Bhâiyajan, nacido el 6 de agosto de 1917 y Khairunisa o Mâmuli, nacida el 3 de junio de 1919. 

A pesar de las grandes diferencias de raza, nacionalidad y costumbre, ella demostró ser amiga a través de alegría y dolor, probando la idea, en la quesiempre creí, que las diferencias exteriores no importan caudo el espíritu está en sintonía.

Las pruebas que mi vida estaba destinada a pasar no eran de carácter común y no fueron un pequeño desafío para ella. Una vida como la mía que estaba totalmente dedicada a la Causa, y que estaba cada vez más involucrada en las actividades en constante crecimiento del Movimiento Sufí, naturalmente me impidió pensar y prestar atención a mi hogar y mi familia.

La mayor parte del tiempo de mi vida me vi obligado a pasar fuera de casa, y cuando estaba en casa, siempre había estado lleno de actividades, y naturalmente siempre recaía en ella dar la bienvenida a los invitados con una sonrisa en todas las circunstancias.

Si ella no me hubiera ayudado, mi vida, cargada de una gran responsabilidad, nunca me hubiera permitido dedicarme enteramente a la obra como lo hice. Es por este sacrificio continuo que ella ha mostrado su devoción a la Causa.

Con profunda admiración y gratitud.

*            *             *

Cordialmente
Puran

Freitag, 2. März 2018

Sohbet de la Semana 09-18


Sohbet (09 - 18)

Ibn’Arabi cuenta una historia de Al-Andalus, 
sobre lo que experimentó con sobre lo que experimentó con Abu Ja’far al-‘Uryani 


Este maestro vino a Sevilla cuando yo apenas comenzaba a adquirir conocimiento del Sendero. Yo fui uno de aquellos que lo visitaron. Cuando lo ví por primera vez lo encontré dedicado a la práctica de la Invocación. Él supo, de inmediato, cuando nos encontrábamos por primera vez, la necesidad interior que me había empujado a verlo.

Aunque era un hombre del campo, analfabeto, incapaz de escribir o usar figuras, solo teníamos que escuchar sus exposiciones sobre la doctrina de la Unidad para apreciar su madurez interior.

Una vez le pregunté cómo había sido su vida interior en sus primeros días. Me dijo que la ración de su familia para un año había sido de ocho sacos de higos, y que cuando entraba en un retiro interior su esposa le gritaba y abusaba de él, diciéndole que se moviera e hiciera algo para contribuir al sustento de su familia para el año.

Ante esto, se confundía y rezaba: ‘Oh, mi Señor, este negocio comienza a interponerse entre Tí y yo, porque ella persiste en regañarme. Por lo tanto, si quieres que continúe en adoración, alíviame de sus atenciones; si no, ¡díme lo que tengo que hacer!’

Un día Dios lo llamó desde la profundidad de su corazón, diciendo: 'Oh Ahmad, continúa en tu adoración y ten la seguridad de que antes de que termine este día te traeré veinte cargas de higos, suficiente para que te duren dos años y medio'.

Abu Ja'far dijo: ‘Y antes de que hubiera pasado una hora, un hombre llamó a mi casa con un regalo de un saco de higos. Cuando llegó, Dios me indicó que esta era la primera de las veinte cargas. De esta forma, veinte cargas me habían sido depositadas antes de que se pusiera el sol. Desde aquél momento mi esposa estaba muy agradecida y mi familia estaba perfectamente contenta’. 

*       *       *

Cordialmente

Puran 

Mittwoch, 28. Februar 2018

Angeles con una libreta para notas

Enseñanzas Sufíes Marzo 2018

...'Un cabello quizás divide lo falso de lo verdadero; 

Sí, y un solo Alif sería la llave, 
¡Si sólo lo podrías encontrar!, 
para la casa del tesoro, 
y, quizás, para el Maestro también.'...

Enseñanzas Sufíes del Mes
Alif, Angeles con una libreta para notas, El Palacio de Espejos

desde 'Healing and the Mind World' - scroll' hacia abajo p.f.

Cordialmente
Puran

Freitag, 23. Februar 2018

Sohbet de la Semana 08-18


Sohbet (08-18)

Una historia de Hz. Mehboob-e-ilâhi  Khwaja Nizam-uddin Aulia

Khwaja Nizamuddin Aulia era un discípulo de Moinuddin Chishti, y uno de sus amigos era Amir Khusro – las tumbas de los dos encontraréis en el barrio musulmán de New Delhi que se llama Nizamuddin Aulia – allí también se encuentra la Dargah de Hazrat Inayat Khan.

Delhi todavía está lejos (2a parte)

Cuando Nizamuddin Aulia recibió este mensaje amenazante, empezó a sonreír y le dijo al mensajero real: ‘Dile a tu rey, Delhi todavía está lejos’. Esta fue una respuesta irritante y confusa ya que el rey se encontraba a solo ocho millas de Delhi.

El arrogante Sultán Ghias-duDin Jughlak había interrumpido su regreso para un baile matutino y una comida. Cuando el mensajero regresó, el rey estaba en compañía de sus ministros. Cuando recibió el mensaje, un ataque masivo de rabia se apoderó de él, y ordenó al comandante de su ejército que le trajera al Santo en cadenas.

Apenas había pronunciado estas nefastas palabras, dos elefantes, que deberían haber llevado a su Dueño Real a Delhi, corrieron furiosamente, frenéticamente, por la sala real de la audiencia. En su carrera salvaje por la sala, uno de los elefantes corrió contra un pilar, e inmediatamente el techo se derrumbó y enterró al rey, que cayó muerto debajo. 

Así el mensaje del gran santo se hizo realidad: ‘Para ti, oh rey, Delhi todavía está muy lejos’, y así es como realmente fue

*      *      *
Cordialmente
Puran

Freitag, 16. Februar 2018

Sohbet de la Semana 07-18


Sohbet (07-18)

11 aforismos de Hz. Mevlânâ Jelâleddin Rûm-î

Sevgi – Amor
El polvo se asienta por amor,
la pena se cura por amor,
muertos vuelven a la vida por amor,
un sultán se vuelve esclavo por amor.

Bakış açısı – Punto de Vista
Un niño tiene miedo del bisturí de un cirujano; 
pero la madre compasiva siente su dolor 
y le ayuda a comprender y sentir alivio.

Allah aşkı – Amor de Dios
Decídete para el Amor hacia Dios 
porque todos los profetas han sido benditos 
con honor y gloria por su decisión.

Ahit - Acuerdo
Cuando tu acuerdo se basa en injusticia, 
es como raíces podridas. 
Un árbol con raíces podridas 
nunca producirá frutos. 

Aşk - Amor
Cuando no puedes sentir la pena de amor, 
eres como un pájaro sin alas. 
¡Qué lástima para ti!

Güçsüzler – Sin Fuerza
No pienses que personas sin poder 
no tienen ayuda, 
cuando necesitan ayuda, 
llegan los soldados del cielo.

Gönül – Corazón
Tu corazón te lleva
al país de paz del corazón; 
tu cuerpo te tiene limitado 
entre tierra y agua.

Söz – Palabra
Una vez que una palabra ha pasado 
el umbral de tus labios,
es como una flecha disparada del arco; 
nunca volverá.

Sabır – Paciencia
El silencio de la luna en la noche 
produce su luz. 
La paciencia de la rosa hacia sus espinas 
produce su hermosa fragancia.

Mesnevi - Mathnawí
Cuando tienes sed y nadas en el océano, 
el Masnaví te ha abierto una ventana, 
desde el océano a tu espacio interior. 

Verim – Resultado
Sea cielo, sea nube, y lloverás. 
La tubería de drenaje también se moja, 
pero no hay beneficio.


Cordialmente
Puran

Freitag, 9. Februar 2018

Sohbet de la Semana 06-18


Sohbet (06-18)
honorando el URS de Murshid - (día de Boda con su Bien-Amado)
como dicen los Sufíes - 5 Febrero de 1927

Hazrat Inayat Khan habla de su tarea
y de lo que encontró en el Mundo Occidental


Encontré mi trabajo en Occidente la tarea más difícil que podría haber imaginado. Trabajar en Occidente por una causa sagrada fue como viajar en una tierra montañosa, no como navegar en el mar, que es liso y nivelado. En primer lugar, yo no era un misionero de una cierta fe, delegado en Occidente por sus seguidores, tampoco fui enviado al Occidente como representante de un culto oriental por algún Maharajah. Llegué al Occidente con Su Mensaje, a Cuya llamada yo había respondido, y no había ningún apoyo terrenal que me respaldara en mi misión, excepto mi fe en Dios y mi confianza en la Verdad.

En los países donde no conocía a nadie, donde no tenía recomendaciones, sin conocidos o amigos, me encontré en un mundo nuevo donde el comercialismo se había hecho el tema central. A medida que trabajé más superé las dificultades iniciales del idioma, mi dominio del lenguaje mejoró.

El prejuicio contra el Islam en Occidente fue otra dificultad para mí. Muchos piensan que los sufíes representan el lado místico del Islam, apoyados por enciclopedias que todos definen sufismo como surgido del Islam, y todos se sintieron confirmados al saber que soy musulmán de nacimiento.

Muchos consideraron que la idea de la fraternidad universal era un pecado contra la virtud moderna llamada patriotismo nacional. Mi mensaje de paz a menudo se interpretaba como algo que occidentales definen como ‘pacifismo’, considerado desfavorable por muchos. Muchos piensan que nosotros los orientales somos demasiado ajenos a su naturaleza occidental, que ni siquiera pueden cuidarse a sí mismos y están atrasados en la civilización moderna, detrás del tiempo; solo en círculos filosóficos y literarios, la filosofía de la India se considera antigua.

Además, a menudo sentí el prejuicio de color que existe en diferentes lugares en el Oeste como un obstáculo en mi camino. Algunos separan la religión occidental de la oriental, diciendo que las religiones orientales son para los pueblos orientales y el cristianismo, la religión occidental, para Occidente; la mayoría de las imágenes de Jesucristo están pintadas al estilo occidental, olvidando por completo que el Maestro mismo era del Oriente.

Durante la Primera Guerra Mundial, cuando estaban sospendidas mis actividades musicales, la paciencia era el único medio de sustento para mí y mi familia. Sin embargo, siempre ofrecimos una sonrisa de bienvenida a los amigos en nuestra mesa.

En nuestros peores momentos tuve conmigo la ayuda y la simpatía sin pretensiones de la señorita Goodenough. Ella compartió conmigo su pan, y ella me protegió de los duros y suaves golpes, provenientes tanto de mis amigos como de mis enemigos, demostrando así ser un amigo en tiempos de necesidad aguda.

Siempre percibí sospechas desde todos lados, luces inquisitivas arrojadas en sospecha que el Movimiento que yo había fundado podría ser político, esto siempre dificultaba mi trabajo, para mi profunda tristeza.

Hubiera sido muy feliz sentado con mi Vina en la mano en algún rincón del bosque, en soledad, y nada mejor yo hubiera pedido. Llegó un momento en que no podía reservar el tiempo suficiente para continuar con mis prácticas musicales, lo que era una pérdida demasiado grande para que mi corazón la pudiera aguantar. Sin embargo, tuve que soportarla, porque cada momento de mi tiempo estaba absorto en la obra.

Yo anhelaba especialmente la música de la India, el fluido dentro del cual mi alma se había nutrido desde el momento en que nací en la tierra. Pero para mi música el suelo de la India era necesario, el jugo de ese suelo para que yo pudiera vivir, el aire de la India para respirar, el cielo de la India a contemplar, y el sol de la India para inspirarme.


Con profunda gratitud a ti, mi querido Murshid – más y más como un hermano para mi!

*           *           *

Cordialmente

Puran 

Freitag, 2. Februar 2018

Sohbet de la Semana 05-18


Sohbet (05 - 18)

Ibn’Arabi cuenta una historia de Al-Andalus, 
sobre lo que experimentó con 'Abdallah al-Qattan 


Abu Muhammad ‘Abdallah al-Qattan tenía una comprensión profunda del Sagrado Corán y era un hombre íntegro que decía la verdad sin temor, y esta franqueza lo exponía al peligro de ejecución.

Un día, un cierto sultán decidió ejecutarlo de verdad, y lo llevaron ante el wazîr. El Shaikh le dijo: ‘¡Oh opresor, enemigo de Dios, enemigo de tu propia alma! ¿De qué me estás acusando?’ El wazîr respondió: '¡Dios te ha puesto en mi poder y no vivirás por más de un día!' ‘Abdallah al-Qattan dijo: 'No está en tu poder acelerar o demorar un momento designado.'

Fue llevado a la prisión por la noche, y le dijo al guardia: ‘El verdadero creyente está siempre en prisión en este mundo, y esta prisión no es más que una parte de la prisión mayor’.

Al ser interrogado por el sultán al día siguiente, el soberano empezó a descubrir el significado de las palabras del Shaikh, por lo que le preguntó: ‘¿Qué piensas de mi dominio?’ Y el Shaikh comenzó a reír a carcajadas. '¿Por qué te estás riendo?'. El Shaikh dijo: '¿Llamas dominio a este pedazo de locura en que te has metido?, y te llamas a ti mismo un rey. Eres como el hombre a quien le han amasado un pan y luego le dicen que se lo coma’…

En Córdoba presenté 'Abdallah al-Qattan a mi compañero al-Habashi, y lo acompañamos a su casa. Lo escuché decir un día: ‘Estoy sorprendido de alguien que quiere un caballo antes de haber comenzado a dar gracias a Dios por su comida y ropa.’ Él mismo nunca tuvo más que las necesidades básicas, comida y ropa. 

Era el azote de los tiranos y viajó mucho, siempre a pie y sin provisiones. 

*       *       *

Cordialmente

Puran 

Donnerstag, 1. Februar 2018

Creación significa - Dios exhala

Enseñanzas Sufíes Febrero 2018

...'La contracción de la Inteligencia del Universo trajo su esencia a una forma de luz que se llama Espíritu divino; y la expresión de la misma luz ha sido la causa de toda la manifestación.

Con otras palabras: Creación es cuando Dios exhala, y lo que llamamos destrucción es de verdad absorción, cuando Dios inhala'...

Enseñanzas Sufíes del Mes
'¿Qué existió antes de la Manifestación - Creación significa: Dios exhala - Almas angelicales en la Tierra'...

desde 'The Soul Whence and Whither' - scroll' hacia abajo p.f.

Cordialmente
Puran

Freitag, 26. Januar 2018

Sohbet de la Semana 04-18


Sohbet (04-18)

Una historia de Hz. Mehboob-e-ilâhi  Khwaja Nizam-uddin Aulia

Khwaja Nizamuddin Aulia era un discípulo de Moinuddin Chishti, y uno de sus amigos era Amir Khusro – las tumbas de los dos encontraréis en el barrio musulmán de New Delhi que se llama Nizamuddin Aulia – allí también se encuentra la Dargah de Hazrat Inayat Khan.

Delhi todavía está lejos (1a parte)

Una historia cuenta que el Sultán Ghias-udDin Jughlak ordenó a su Primer Ministro que informara al Santo que debía abandonar Delhi inmediatamente; su popularidad fue tan grande que más devotos peregrinaron a la santa morada de Nizamuddin Aulia que aquellos que deberían mostrar su obediencia al rey en sus ceremonias, aunque cuando éstos habían sido ordenadas. 

Cuando el rey regresó de una exitosa conquista en Bengala, llegó a las afueras de su capital, y su éxito en tiempos de guerra se le había ido a la cabeza. Por lo tanto, envió esta escandalosa orden a Hazrat Nizamuddin Aulia: ‘Deja Delhi, de lo contrario te haré matado de inmediato cuando llegue a mi palacio’.

Cuando recibió este mensaje amenazante, el santo empezó a sonreír y le dijo al mensajero real: 'Dile a tu rey, Delhi todavía está lejos'.

Esta fue una respuesta irritante y confusa ya que el rey se encontraba a solo ocho millas de Delhi.

*      *      *
Cordialmente
Puran